Империя Тан
При империи Тан в 637 году был составлен свод-перечень аристократии, включавший 293 фамилии и 1654 семьи (впоследствии периодически уточнялся и пополнялся). Обладание титулом знатности обуславливалось лишь происхождением (за исключением ситуации, когда титул жаловался императором члену данного рода впервые).
Все братья и сыновья императора (за исключением наследника престола) получали титул «циньван» (кит. 亲王). Сыновья наследника престола получали титул «цзюньван» (кит. 郡王). Сыновья циньванов, которым предстояло унаследовать удел, получали титул «сыван» (кит. 嗣王), остальные — при наличии особого расположения к ним императора — также могли получить титул цзюньван, но обычно получали титул «цзюньгун» (кит. 郡公). Дети и внуки, наследующие владения сыванов и цзюньванов, получали титулы «гогун» (кит. 国公).
Униформа НОАК после 2007 года
В начале 2000-х годов Центральным военным советом (ЦВС) Китая было принято решение о разработке новой униформы Народно-Освободительной армии, для чего было выделено 789 млн долларов.Впервые новая униформа НОАК была продемонстрирована в 2007 году во время парада в честь 10-летнего юбилея возвращения Сянгана (Гонконг) под юрисдикцию КНР.
В этом же году начался переход на новую форму одежды, получившую название модель «07» (Type 07).Первыми на нее перешли военнослужащие НОАК Сянганского гарнизона, а с августа 2007 года она была введена для офицеров и служащих Пекинского военного округа и специального административного района Аомынь (Макао).
И уже к 60-й годовщине образования КНР — 1 октября 2009 года — был завершен переход Народно-Освободительной Армии Китая на новую форму одежды модели «07». Эта униформа отличается повышенным качеством, практичностью, функциональностью и удобством.
Отличительной особенностью парадной и повседневной униформы стало большое количество атрибутики и фурнитуры (порядка 18 видов), основными из которых стали:• кокарда, • знаки различия воинских званий, • нагрудные знаки, • именная табличка, • набор планок, определяющих выслугу лет и управленческое звено военнослужащего,• знак принадлежности к НОАК, • нарукавный шеврон,• поясной ремень.
Для униформы НОАК образца 2007 года предусмотрено четыре вида кокард: • золотистая, • золотистая для военнослужащих-женщин, • для берета,• для полевой формы. На лицевой части кокарды изображены сосновые ветки, колосья пшеницы, ворота «Тяньаньмэнь», шестерня. Внутри звезды сделана надпись «1 августа» (день образования НОАК). |
Главное руководство
Главное руководство Ставки Красной Армии
В мае 1933 года Китайская Красная Армия приступила к созданию системы военного регулирования. Они разместили штаб Красной Армии на передовой для командования операциями.
Военные посты | Первый семестр | Второй срок | Третий срок |
---|---|---|---|
Председатель военной комиссии | Чжу Дэ (朱德, 1933.5 — 1936.12) | Мао Цзэдун (毛泽东, 1936.12 — 1937.7) | |
Главнокомандующий | Чжу Дэ (朱德, 1933.5 — 1937.7) | ||
Главный политический комиссар | Чжоу Эньлай (周恩来, 1933.5 — 1935.6) | Чжан Готао (张国焘, 1935.6 — 1937.7) | |
Начальник Генштаба | Лю Бочэн (刘伯承, 1933.5 — 1937.7) | ||
Заместитель начальника Генштаба | Чжан Юньи (张云逸, 1933.5 — 1934.10) | Е Цзяньин (叶剑英, 1934.10 — 1937.7) | |
Директор общеполитического департамента | Ван Цзясян (王稼祥, 1933.5 — 1935.6) | Чэн Чанхао (陈昌浩, 1935.6 — 1936.12) | Ван Цзясян (王稼祥, 1936.12 — 1937.7) |
Заместитель директора общеполитического департамента | Хэ Чанг (贺 昌, 1933.5 — 1934.10) | Юань Гопин (袁国平, 1934.10 — 1936.12) | Ян Шанкунь (杨尚昆, 1936.12 — 1937.7) |
Директор по безопасности | Ли Кенонг (李克农, 1933.5 — 1935.12) | Ло Жуйцин (罗瑞卿, 1935.12 — 1937.7) | |
Министр снабжения | Е Цзичжуан (叶 季 壮, 1933.5 — 1937.7) | ||
Министр здравоохранения | Пэн Лунбо (彭龙伯, 1933.5 — 1933.12) | Хэ Чэн (贺 诚, 1933.12 — 1937.7) | |
Министр военного назначения | Ян Лисань (杨立 三, 1933.5 — 1937.7) |
Командиры групповых армий
Китайская Красная Армия часто заявляла, что у нее есть три групповые армии, хотя к 1931 году Вторая Красная армия была намного меньше двух других.
Армия | Военные посты | Первый семестр | Второй срок | Третий срок |
---|---|---|---|---|
Первая Красная Армия | Командир | Чжу Дэ (朱德, 1930.8 — 1935.10) | Пэн Дэхуай (彭德怀, 1935.10 — 1937.8) | |
Политический комиссар | Мао Цзэдун (毛泽东, 1930.8 — 1933.5) | Чжоу Эньлай (周恩来, 1933.5 — 1935.10) | Мао Цзэдун (毛泽东, 1935.10 — 1937.8) | |
Начальник штаба | Чжу Юньцин (朱云卿, 1930.8 — 1931.6) | Е Цзяньин (叶剑英, 1931.6 — 1937.8) | ||
Директор политического департамента | Ян Юэбинь (杨岳彬, 1930.8 — 1932.6) | Ян Шанкунь (杨尚昆, 1932.6-1935.10) | Ван Цзясян (王稼祥, 1935.10 — 1937.8) | |
Вторая Красная Армия | Командир | Хэ Лонг (贺龙, 1936.7 — 1937.8) | ||
Политический комиссар | Рен Биши (任弼时, 1936.7 — 1936.10) | Гуань Сянъин (关 向 应, 1936.10 — 1937.8) | ||
Начальник штаба | Ли Да (李 达, 1936.7 — 1936.10) | Чжоу Шиди (周 士 第, 1936.10 — 1937.8) | ||
Директор политического департамента | Ган Сици (甘泗淇, 1936.7 — 1936.10) | Чжу Руи (朱瑞, 1936.10 — 1937.8) | ||
4-я красная армия | Командир | Сюй Сянцянь (徐向前, 1931.11 — 1937.8) | ||
Политический комиссар | Чэн Чанхао (陈昌浩, 1931.11 — 1937.8) | |||
Начальник штаба | Цзэн Чжуншэн (曾 中 生, 1931.11 — 1933.10) | Ни Чжилян (倪志亮, 1933.10 — 1936.4) | Ли Те (李 特, 1936.4 — 1937.8) | |
Директор политического департамента | Лю Шици (刘士奇, 1931.11 — 1932.11) | Чэн Чанхао (陈昌浩, 1932.11 — 1936.4) | Ли Чжуоран (李 卓然, 1936.4 — 1937.8) |
Главное руководство базовых территорий
В 1930 году Китайская Красная Армия создала несколько базовых районов. Хотя обозначения Красной Армии часто менялись, основное руководство базовыми районами существенно не менялось.
Базовая площадь | Продолжительность | Главное руководство | Замечания |
---|---|---|---|
Цзянси | 1929 — 1934 гг. | Мао Цзэдун (毛泽东) | |
Чжу Дэ (朱德) | |||
Бо Гу (博古) | |||
Чжоу Эньлай (周恩来) | |||
Северный Цзянси | 1929 — 1934 гг. | Конг Хечонг (孔 荷 宠) | Преданный в 1934 году |
Фу Цютао (傅秋涛) | |||
Фан Бучжоу (方步 舟) | Преданный в 1937 году | ||
Восточная Цзянси | 1929-1935 гг. | Фан Чжиминь (方志敏) | Умер в 1935 г. |
Чжоу Цзяньпин (周 建 屏) | |||
Шао Шипинг (邵 式 平) | |||
Северный Фуцзянь | 1929 — 1934 гг. | Хуан Дао (黄 道) | |
Хуан Лигуй (黄立贵) | Умер в 1937 г. | ||
У Сяньси (吴先喜) | Умер в 1937 г. | ||
Западный Цзянси и Восточный Хунань | 1930-1934 гг. | Рен Биши (任弼时) | |
Ван Чжэнь (王震) | |||
Сяо Кэ (萧克) | |||
Цай Хуэйвэнь (蔡会文) | Умер в 1936 г. | ||
Западный Аньхой , Восточный Хубэй и Южный Хэнань | 1930-1932 гг. | Чжан Готао (张国焘) | |
Сюй Цзишэнь (许 继 慎) | Умер в 1931 г. | ||
Сюй Сянцянь (徐向前) | |||
Чэнь Чанхао (陈昌浩) | |||
Шэнь Цзэминь (沈 泽民) | Умер в 1933 г. | ||
Западный Хубэй | 1930-1932 гг. | Он Лонг (贺龙) | |
Чжоу Ицюнь (周逸群) | Умер в 1931 г. | ||
Гуань Сянъин (关 向 应) | |||
Ся Си (夏曦) | Умер в 1936 г. | ||
Северный Сычуань | 1933-1935 гг. | Чжан Готао (张国焘) | |
Сюй Сянцянь (徐向前) | |||
Чэнь Чанхао (陈昌浩) | |||
Ван Вэйчжоу (王维 舟) | |||
Северный Шэньси | 1932-1937 гг. | Лю Чжидань (刘志丹) | Умер в 1936 г. |
Се Цзычан (谢 子 长) | Умер в 1935 г. | ||
Си Чжунсюнь (习仲勋) | |||
Восточный Гуандун | 1930-1931 гг. | Гу Дакун (古 大 存) | |
Гуанси | 1930-1932 гг. | Дэн Сяопин (邓小平) | |
Ли Мингруй (李明瑞) | Умер в 1931 г. | ||
Юй Цзуоюй (俞 作 豫) | Умер в 1930 г. | ||
Вэй Бакунь (韦 拔群) | Умер в 1932 г. | ||
Хайнань | 1930-1932 гг. | Ван Вэньмин (王文明) | Умер в 1930 г. |
Фэн Байдзю (冯白驹) |
История
Сформированная в октябре 1949 года с образованием Китайской Народной Республики и находящаяся под контролем Коммунистической партии Китая (КПК), полиция Китая входила в состав Министерства общественной безопасности (MPS), и ее первое официальное название было изменено. «полиция», но « общественная безопасность » (公安, Gng’ān), тогда как полицейских называли « охранниками общественной безопасности» (следовательно, даже сегодня полицейские участки в Китае по-прежнему известны как бюро общественной безопасности ). Это создало некоторую путаницу, поскольку Народно-освободительная армия (НОАК) имела свои собственные « Китайские народные силы общественной безопасности », которые позже превратились в сегодняшнюю Народную вооруженную полицию (ПНП).
Влияние Советского Союза было огромным в первые годы существования КНР, и оно определяло подход Китая к полицейской деятельности. Во время Культурной революции (1966–76) полномочия полиции были как усилены, так и ослаблены; с одной стороны, им был предоставлен контроль над большей частью судебной системы, поскольку народные суды и народные прокуратуры фактически рухнули, а это означало, что местные директора бюро общественной безопасности могли легко арестовать и осудить практически любого человека по своему выбору; с другой стороны, высшее руководство полиции было почти полностью очищено и преследовано, а политические комиссары из НОАК (большинство из которых были отобраны Группой культурной революции ) были привлечены для того, чтобы взять под контроль самую большую и важную общественность. бюро безопасности, в том числе Пекина и Шанхая .
Нынешняя структура и миссия Народной полиции были формализованы Законом Китайской Народной Республики о полиции (февраль 1995 г.), который гласит:
Члены Императорского клана мужского пола
Четыре титула, которые даровались только по прямой линии наследников Императора:
● Хэшо цинван (和碩 親王; héshuò qīnwáng), обычно упрощенно называемый цинваном — Великий князь первого ранга, или Великий князь крови (рода, семьи — варианты перевода слова «цин»). «Хосо» на маньчжурском языке означает «четыре угла / четыре стороны».
●> Наследник цинвана: шицзы (世子; shìzǐ) — букв. «наследный сын».
● Доло цзюньван (多羅 郡王; duōluó jùnwáng), обычно сокращенно называемый цзюньваном — Великий князь второго ранга, или Великий князь генерал-губернаторства. Цзюнь — историческая административно-территориальная единица в Китае военного происхождения ; деление на цзюни просуществовало до середины VIII века, но само это название сохранилось и перешло в титул. «Доро» на маньчжурском языке означает «добродетель / учтивость / благопристойность».
Айсиньгёро Цзайтао (цзюньван Чжун) посещает Россию, 1910 год
●> Наследник цзюньвана: чжанцзы (長子; zhángzǐ) — букв. «старший (главный) сын».
● Доло бэйлэ (多羅 貝勒; duōluó bèilè), обычно упрощенно называемый бэйлэ — Великий князь третьего ранга. «Бэйлэ» на маньчжурском языке означает «князь / господин / вождь». В основном этот титул имели нестаршие сыновья цинвана или цзюньвана. Происхождение слова «бэйлэ» либо тюркское (от титула «бей»), либо китайское (от титула «бо» 伯 bó).
● Гушань бэйцзы (固山 貝子; gùshān bèizǐ), обычно упрощенно называемый бэйцзы — Великий князь четвертого ранга. «Гусай» на маньчжурском языке означает «знамя»; в маньчжурском войске существовало восемь армий–знамен. Бэйцзы является множественной формой от бэйлэ, но после 1636 года эти слова стали означать разные титулы.
*Примечание*: фуцзинь (福晉 fújin) — титул супруги цинвана и цзюньвана. Название происходит от китайского слова фужэнь (夫人 fūren), то есть «жена» / «дама». Однако у маньчжур ранг фуцзинь был выше, чем у китайских фужэнь.
Титулы, которые даровались младшим линиям Императорского клана:
● Фэнъэнь чжэнго-гун (奉恩 鎮國 公; fèng’ēn zhènguó gōng) — князь, который поддерживает милость и защищает государство. Упрощенно (без первой части) — князь–защита.
● Фэнъэнь фуго-гун (奉恩 輔國 公; fèng’ēn fǔguó gōng) — князь, который поддерживает милость и помогает государству. Упрощенно (без первой части) — князь–опора.
● Бужубафэнь чжэнго-гун (不入八分 镇国 公; bùrùbāfēn zhènguó gōng) — князь без Восьми Привилегий, который защищает государство.
● Бужубафэнь фуго-гун (不入八分 辅国 公; bùrùbāfēn fǔguó gōng) — князь без Восьми Привилегий, который помогает государству.
Все предыдущие титулы входили в систему ранжирования чаопинь.
Нижеследующие титулы относились к системе ранжирования пинь. Из них первые три титула подразделялись каждый на четыре степени: первый класс плюс юньцивэй, первый класс, второй класс и третий класс.
● Чжэнго цзянцзюнь (鎮國 將軍; zhènguó jiāngjūn) — генерал, который защищает государство. Упрощенно — генерал–защита.
● Фуго цзянцзюнь (輔國 將軍; fǔguó jiāngjūn) — генерал, который помогает государству. Упрощенно — генерал–опора.
● Фэнго цзянцзюнь (奉国 将军; fèngguó jiāngjūn) — генерал, который поддерживает государство. Упрощенно — генерал–поддержка.
● Фэнъэнь цзянцзюнь (奉恩 将军; fèng’ēn jiāngjūn) — генерал, который поддерживает милость. Этот титул не даровался сам по себе, а передавался наследникам фэнго цзянцзюней.
Независимо от титула и ранга, каждый имперский князь имел обращение агэ (阿哥; āgē), что на маньчжурском языке означает «старший брат / господин». Происходит от монгольского слова «ака» и родственно турецкому «ага».
Зачислен
Уровень | Унтер-офицеры | Рядовые солдаты | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ранг | 一等 士官 長 | 二等 士官 長 | 三等 士官 長 | 上士 | 中士 | 下士 | 上等兵 | 一等兵 | 二等兵 |
Мандаринский | Йиденг Шигуаньчжон | Rděng Shìguānzhǎng | Sānděng Shìguānzhǎng | Шангши | Чжунши | Сиаши | Шангденг Бинг | Йиденг Бинг | Rděng Bīng |
Тайваньский | Ит-тен Су-коаⁿ-тиу | Цзи-тэн Су-коаⁿ-тиⁿ | Сам-тэн Су-коаⁿ-тиу | Сёнг-су | Тионг-су | Ха-су | Сёнтэн Пэн | Ит-тэн Пэн | Цзи-тэн Пэн |
Хакка | Yit-tén Sṳ-kôn-chóng | Ngi-tén Sṳ-kôn-chóng | Sâm-tén Sṳ-kôn-chóng | Song-sṳ | Chûng-s | Ха-Сё | Song-tén Pîn | Йит-тен Пин | Нги-тен Пин |
Эквивалентный кодекс НАТО | ИЛИ-9 | ИЛИ-8 | ИЛИ-7 | ИЛИ-6 | ИЛИ-5 | ИЛИ-4 | ИЛИ-3 | ИЛИ-2 | ИЛИ-1 |
Армия Китайской Республики | |||||||||
Ранг | Старший сержант первого класса | Старший сержант 2-го разряда | Старший сержант 3-го разряда | Старший сержант | Сержант | Капрал | Частный специалист | Частный первый класс | Частный |
Знаки отличия | |||||||||
Республика Китай ВМС | |||||||||
Ранг | Первый класс главный старшина | Второй класс главный старшина | Третий класс главный старшина | Старшина первого класса | Старшина второго класса | Старшина 3 класса | Моряк- специалист | Моряк первого класса | Моряк |
Знаки отличия | |||||||||
Корпус морской пехоты Китайской Республики | |||||||||
Ранг | Старший сержант первого класса | Старший сержант 2-го разряда | Старший сержант 3-го разряда | Старший сержант | Сержант | Капрал | Младший капрал | Частный первый класс | Частный |
Знаки отличия | |||||||||
Китайская Республика ВВС | |||||||||
Ранг | Старший сержант первого класса | Старший сержант 2-го разряда | Старший сержант 3-го разряда | Старший сержант | Сержант | Капрал | Старший летчик | Летчик первого класса | Летчик |
Знаки отличия |
Якоря и орлы: звания и знаки различия адмиралов и офицеров ВМС США
Всё ещё путаетесь во всех этих американских кэптенах, коммандерах и прочих энсинах? Мы расскажем, кто они такие и с чем их едят.
Забираем всё у британцев ВМС Соединённых Штатов по понятным причинам унаследовали систему званий британского флота. Последующая эволюция этой системы также происходила с оглядкой на бывшую метрополию. В результате даже спустя полтора с лишним века независимости, к началу Второй мировой, линейка офицерских и адмиральских званий ВМС США была почти полностью идентична британской.
А вот знаки различия уже достаточно серьёзно отличались, хоть и оставались очень похожими. Первое, что бросается в глаза — отсутствие характерного для очень многих флотов «британского кольца» на верхнем галуне нарукавных знаков и погон. А ещё появились отсутствовавшие у британцев значки звания на воротнике, полностью аналогичные армейским.
В 1943 году американские верфи начали штамповать корабли в таких количествах, что встал вопрос, кто будет командовать их соединениями. Производить столько народу в контр-адмиралы флот элементарно давила жаба. Поэтому было временно возвращено званиекоммодор — «недоадмирал» с одной звездой, которое просуществовало до конца войны, и в 1947-м году было опять отменено.
К концу 1944 года в воздухе уже ощутимо пахло победой, и в США задумались о поощрении наиболее отличившихся полководцев и флотоводцев. Тем более, что в армиях и флотах их союзников имелись люди выше их по званию, что недопустимо! В результате появилось несколько «пятизвёздных» генералов армии
иадмиралов флота . Эти почётные звания присваиваются только во время войны.
Поскольку оба этих звания в моём любимом 1942-м году ещё не появились — я их и не рисовал.
Технари, дирижёры и капелланы Как и в большинстве других флотов, в ВМС США ещё с XIX века имелось чёткое деление на строевых офицеров и технических и прочих специалистов. Но после Первой мировой в Штатах отказались от британского «цветового» обозначения специалистов и заменили его на значки. Они носились над нарукавными галунами, на погонах и воротнике. В последнем случае строевые офицеры носили символ звания с обеих сторон, а специалисты только справа; слева находился символ их специальности.
Впадающим в истерику при виде освящающих отечественные корабли батюшек, возможно будет интересно узнать, что институт штатных капелланов существует в ВМС США с момента их возникновения, с 1775 года.
Сначала это были, конечно, только христианские офицеры-священники, но в 1917-м году появились первые капелланы, исповедующие иудаизм, а с начала 1990-х к ним добавились буддистские и мусульманские. С соответствующими знаками различия. В планах — ещё и индуизм. В общем, до уровня «скрепности» самого продвинутого флота планеты нам ещё расти и расти.
Промежуточным званием между старшинами и офицерами в англоязычных флотах являются уоррент-офицеры. Буквально «офицеры по приказу», выслужившиеся из нижних чинов. В отличие от получивших специальное образование «аттестованных офицеров» — Commissioned Officers. Они выполняют те же обязанности технических специалистов среднего звена, что и мичманы в нашем ВМФ.
А собственно мичманами (Midshipmen) в ВМС США называются курсанты военно-морского училища или «военных кафедр» университетов. При зачислении они получают звание «мичман 4-го класса», выпускаются в звании мичмана 1-го класса, проходят стажировку на флоте и только после этого аттестуются на первое «настоящее» офицерское звание.
Исторически военно-морские силы всегда были самым технически передовым видом вооружённых сил. И они же одновременно оставались самыми консервативными. Поэтому неудивительно, что данная система званий и знаков различия (здесь она приведена на начало Второй мировой) с небольшими дополнениями благополучно работает в ВМС США и по сей день.
Николай Колядко
Народ и армия едины
Связь армии и коммунистической партии отражал значок — пятиконечная звезда с профилем председателя Мао и надписью:В служении людям». Значок не являлся частью формы, но рискни в годы Культурной революции какой-нибудь военный появиться без него, его ждала бы немедленная кара со стороны бдительных стражей революции — хунвейбинов.
Народность, а также стремление сэкономить привели к тому, что обувью для солдат были установлены полотняные кеды с резиновой подошвой. И только командиры носили кожаные ботинки.
Ещё одним отличием командира были кожаные поясные ремни и снаряжение. На остальную армию кожи не хватало, поэтому солдаты обходились ремнями из брезента.
Единая форма изготавливалась из самой дешёвой хлопчатобумажной материи. Если посмотреть на фотографии того времени, запечатлевшие даже самое высшее руководство НОАК, то мы увидим, что все они одеты в простецкое х\б. Форму старались шить как можно проще, мешковатость и отсутствие подгонки по фигуре тоже считались знаком народности.
Персонал
Офицеры
Нынешняя система офицерских званий и знаков отличия установлена в 1988 году. Есть несколько способов стать сержантом , например, поступить в военную академию , принять участие в программе офицеров запаса или в программе отбора кадров.
Офицеры могут использовать Comrade для официального обращения к другому военнослужащему («товарищ» плюс звание или должность, например, «товарищ полковник», «товарищ командир батальона» или просто «товарищ (-и)» при отсутствии информации о звании человека, или разговаривая с несколькими обслуживающими людьми.)
Заголовок | 上将Шан Цзян | 中将Чжунцзян | 少将Шао Цзян | 大校Da xiao | 上校Шан сяо | 中校Чжун сяо | 少校Шао сяо | 上尉Шан Вэй | 中尉Чжун Вэй | 少尉Шао Вэй | 学员Сюэ Юань |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Эквивалентный перевод | Генерал-лейтенант | Генерал майор | Старший полковник | Полковник | Лейтенант полковник | Крупный | Капитан | Старший лейтенант | Второй лейтенант | Офицер-кадет | |
Знаки отличия на воротнике | |||||||||||
Знаки отличия на плече |
Рядовой состав
Нынешняя система других званий и знаков различия датируется 2009 годом. Сержант и капрал называются унтер-офицерами . Новобранцы не имеют воинских званий до завершения учебного лагеря , и им будет присвоено звание рядовых после того, как они закончат вводную подготовку. Согласно статье 16 главы 3 «Положения о службе действующих солдат Народно-освободительной армии Китая » ( китайский язык :中国人民解放军 现役 士兵 服役 条例), «самый низкий рядовой чин — рядовой ».
Призывники могут быть переведены в ряды первого класса на втором курсе. По истечении двух лет призывники могут выйти на пенсию или стать унтер-офицерами, если они вызвались добровольцами, хотя для этой должности требуется как минимум аттестат средней школы, специальные навыки или прохождение учебных курсов. Они также могут посещать военную академию, чтобы стать офицерами после аттестации.
В 2014 году учреждена должность «капитан-старшина» или «сержант-майор» для награждения опытных унтер-офицеров, которые могут помочь взводам, роте, батальону и вышестоящему командованию в руководстве и обучении.
Солдаты могут использовать Comrade для официального обращения к другому военнослужащему («товарищ» плюс звание или должность, например, «товарищ сержант», «товарищ командир отряда» или просто «товарищ (-и)» при отсутствии информации о звании человека, или разговаривая с несколькими обслуживающими людьми.)
Заголовок | 一级 军士长И цзи цзюнь ши чжан | 二级 军士长Эр цзи цзюнь ши чжан | 三级 军士长Сан цзи цзюнь ши чжан | 四级 军士长Си цзи цзюнь ши чжан | 上士Шан ши | 中士Чжун ши | 下士Ся Ши | 上等兵Шан ден бинг | 列兵Бинг Ли |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Эквивалентный перевод | Старший сержант первого класса | Старший сержант 2-го класса | Старший сержант 3-го класса | Старший сержант четвертого класса | Старший сержант | Сержант | Капрал | Частный первый класс | Частный |
Знаки отличия на воротнике | |||||||||
Знаки отличия на плече |
Воздушные силы самообороны
Офицер (幹部)
Классифицировать | 幕僚 長 た る 空 将( Кушо, служащий начальником штаба ) | 空 将( Кушо ) | 空 将 補( Кушо-хо ) | 1 等 空 佐( Итто куса ) | 2 等 空 佐( Нито куса ) | 3 等 空 佐( Санто куса ) | 1 等 空 尉( Итто куи ) | 2 等 空 尉( Нито куи ) | 3 等 空 尉( Санто куи ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сокращенное название | — | 将( Сё ) | 将 補( Шо-хо ) | 1 佐( Исса ) | 2 佐( Ниса ) | 3 佐( Санса ) | 1 尉( Ичи ) | 2 尉( Nii ) | 3 尉( Сан-и ) |
английский перевод | Генерал (генерал-лейтенант, исполняющий обязанности начальника штаба)Генерал авиакорпуса ( генерал авиадивизии, исполняющий обязанности начальника штаба) | Генерал-лейтенантГенерал авиационной дивизии | Генерал майор | Полковник | Лейтенант полковник | Крупный | Капитан | Старший лейтенант | Второй лейтенант |
Знак различия типа A (甲 階級 章) | |||||||||
Знак различия типа B (乙 階級 章) | |||||||||
Знак отличия миниатюрного типа (略 章) |
Уорент-офицер и рядовой (准尉 お よ び 曹 士)
Классифицировать | 准 空 尉( Дзюн Куи ) | 空 曹 長( Кусочо ) | 1 等 空 曹( Итто кусо ) | 2 等 空 曹( Нито кусо ) | 3 等 空 曹( Санто кусо ) | 空 士 長( Кушичо ) | 1 等 空 士( Итто куси ) | 2 等 空 士( Нито куси ) | 自衛 官 候補 生( Jieikan khosei ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сокращенное название | 准尉( июнь-я ) | 曹 長( Sōchō ) | 1 曹( выпускō ) | 2 曹( шек. ) | 3 曹( без ) | 士 長( Ситё ) | 1 士( Isshi ) | 2 士( Ниси ) | 自 候 生( Дзикосей ) |
английский перевод | Мичман | Старший старший сержант | Старшина | Технический сержант | Старший сержант | Летчик первого класса | Летчик второго класса | Летчик третьего класса | Официальный кадет самообороны |
Знак различия типа A (甲 階級 章) | |||||||||
Знак различия типа B (乙 階級 章) | |||||||||
Знак отличия миниатюрного типа (略 章) | Без знаков различия |
Исторический
Звания и знаки отличия с 1990 по 1998 гг.
В 1990 году постановлением Президиума Великого народного хурала знаки отличия офицеров и унтер-офицеров изменены на ульзии образца 1936 года, а с погона рядового состава убраны буквы аббревиатуры «АА» Народная армия.
Офицеры
Группа рангов | Генералы / флагманы | Полевые / старшие офицеры | Младшие офицеры | Офицер-кадет | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Парадная форма | |||||||||||
Служебная форма | |||||||||||
Обозначение ранга |
Хурандаа генерал Хурандаа геньерал | Дэслэгч генерал Деслегч Дженьерал | Хошууч генерал Хошууч геньерал | Хурандаа Хурандаа | Дэд хурандаа Дед хурандаа | Хошууч Хошуч | Ахмад Ахмад | Ахлах дэслэгч Ахлах деслегч | Дэслэгч Деслегч | ||
Генерал-полковник | Генерал-лейтенант | Генерал майор | Полковник | Лейтенант полковник | Крупный | Капитан | Старший лейтенант | Лейтенант |
Унтер-офицеры и рядовой состав
Группа рангов | Старшие сержанты | Младшие унтер-офицеры | Зачислен | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Парадная форма | |||||||||
Служебная форма | |||||||||
Обозначение ранга |
Ахлах ахлагч Ахлах ахлагч | Ахлагч Ахлагч | Дэд ахлагч Дед ахлагч | Ахлах түрүүч Akhlakh türüüch | Түрүүч Türüüch | Дэд түрүүч Ded türüüch | Ахлах байлдагч Ахлахский баилдагч | Байлдагч Байлдагч | |
Старший сержант | Сержант | Младший сержант | Старший ефрейтор | Капрал | Младший капрал | Старший солдат | Солдат |
Звания и знаки отличия с 1998 по 2017 гг.
В 1998 году Указом Президента РФ № 180 утвержден новый дизайн формы и знаков различия. В 2011 году генеральские погоны заменены на пятиконечную звезду, а камуфляж всей полевой формы и погон — на четырехцветный цифровой.
Офицеры
Группа рангов | Генералы / флагманы | Полевые / старшие офицеры | Младшие офицеры | Офицер-кадет | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Парадная форма | |||||||||||
Служебная форма | |||||||||||
Полевая форма | |||||||||||
Обозначение ранга |
Генерал Gyenyeral | Дэслэгч генерал Деслегч Дженьерал | Хошууч генерал Хошууч геньерал | Бригадын генерал Бригадын геньераль | Хурандаа Хурандаа | Дэд хурандаа Дед хурандаа | Хошууч Хошуч | Ахмад Ахмад | Ахлах дэслэгч Ахлах деслегч | Дэслэгч Деслегч | |
Генерал (генерал-полковник до 2006 г.) | Генерал-лейтенант | Генерал майор | Бригадный генерал (с 2006 г.) | Полковник | Лейтенант полковник | Крупный | Капитан | Старший лейтенант | Лейтенант |
Унтер-офицеры и рядовой состав
Группа рангов | Старшие сержанты | Младшие унтер-офицеры | Зачислен | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Парадная форма | ||||||||||
Служебная форма | ||||||||||
Полевая форма | ||||||||||
Обозначение ранга |
Тэргүүн ахлагч Tergüün akhlagch | Cургагч ахлагч Curgagch akhlagch | Ахлах ахлагч Ахлах ахлагч | Ахлагч Ахлагч | Дэд ахлагч Дед ахлагч | Ахлах түрүүч Akhlakh türüüch | Түрүүч Türüüch | Дэд түрүүч Ded türüüch | Ахлах байлдагч Ахлахский баилдагч | Байлдагч Байлдагч |
Старший сержант (с 2003 г.) | Старший сержант (с 2003 г.) | Старший сержант | Сержант | Младший сержант | Старший ефрейтор | Капрал | Младший капрал | Старший солдат | Солдат |
Обучение
Народная вооруженная полиция имеет ряд учебных заведений, которые, вероятно, контролируются Учебным бюро Департамента кадров.
- Народная вооруженная полицейская академия (класс командира корпуса, во главе с генерал-майором)
- Инженерный университет народной вооруженной полиции (класс командира корпуса, возглавляемый генерал-майором)
- Академия управления народной вооруженной полиции (класс командира корпуса, возглавляемый генерал-майором)
- Академия материально-технического снабжения Народной вооруженной полиции (класс командира корпуса, возглавляемый генерал-майором)
- Народная академия вооруженных полицейских (класс заместителя командира корпуса, под руководством генерал-майора)
- Специальная полицейская академия Народной вооруженной полиции (класс заместителя командира корпуса, возглавляемый генерал-майором)
Новые констебли Народной вооруженной полиции набираются из общего военно-призывного резерва, но они проходят подготовку в подразделениях базовой подготовки Народной вооруженной полиции.
По словам Цзы Янга, состояние системы образования и обучения по состоянию на 2016 год страдало от проблем, которые отрицательно сказывались на качестве образования.
Народная Вооруженная Полицейская Академия
Академия Народной вооруженной полиции занимается обучением и обучением офицеров для выполнения обязанностей, связанных с миссиями, возложенными на Народную вооруженную полицию, включая, с 2001 года, миротворческую деятельность ООН. Народной вооруженной полиции академии со штаб — квартирой в Лангфанге , в провинции Хэбэй . Народная вооруженная полицейская академия начала набор курсантов в 1984 году; с 1997 г. начал выдавать степени бакалавра; в 2003 году было разрешено присуждение степени магистра. Согласно источнику 2019 года, он подчиняется Министерству общественной безопасности. Академия PAP — это командование ранга командира корпуса, и поэтому ею руководит генерал-майор, который выполняет обязанности суперинтенданта. Все выпускники Академии зачисляются в PAP в качестве младших лейтенантов (эквивалент прапорщиков для тех, кто зачислен в службу береговой охраны).
Академия материально-технического снабжения Народной вооруженной полиции
Академия материально-технического обеспечения Народной вооруженной полиции — это учебный центр, предназначенный для обучения сотрудников Народной вооруженной полиции работе с логистикой. Согласно Unit Tracker, в университет входят такие предметы, как прикладная экономика, военная и военизированная логистика, а также инженерия. Академия материально-технического снабжения — это командование ранга командира корпуса, и поэтому ею руководит генерал-майор.
Текущие звания и знаки отличия
Текущая система званий установлена в 2003 году путем введения званий сержант-майора и магистра-сержанта. В 2006 году были введены звания бригадного генерала, генеральские звания и упразднены звания генерал-полковника, генерала армии. Текущий набор знаков отличия введен в 2017 году. Офицерские знаки отличия ульзии заменены пятиконечной звездой, а рисунок унтер-офицеров заменен шевронами.
Зачисленный персонал
Ранги | Эквивалентный кодекс НАТО | Вооруженные силы | Войска пограничной охраны | Внутренние войска | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Обязательная служба | Волонтерская служба | Обязательная служба | Волонтерская служба | Обязательная служба | Волонтерская служба | ||
Рядовой Байлдагч | ИЛИ-1 | Неизвестный | |||||
Старший рядовой Ахлах байлдагч | ИЛИ-2 | Неизвестный | |||||
Младший капрал Дэд түрүүч | Неизвестный | ||||||
Капрал Түрүүч | ИЛИ-3 | Неизвестный | |||||
Старший ефрейтор Ахлах түрүүч | ИЛИ-4 | Неизвестный |
Унтер-офицеры
Ранги | Эквивалентный кодекс НАТО | Парадная форма | Служебная форма | Форменная рубашка | Полевая форма |
---|---|---|---|---|---|
Младший сержант Дэд ахлагч | ИЛИ-5 | ||||
Сержант Ахлагч | ИЛИ-6 | ||||
Старший сержант Ахлах ахлагч | ИЛИ-7 | ||||
Старший сержант Кургагч ахлагч |
ИЛИ-8 | ||||
Старший сержант Тэргүүн ахлагч | ИЛИ-9 |
Офицерские звания и знаки отличия
Ранги | Эквивалентный кодекс НАТО | Парадная форма | Служебная форма | Форменная рубашка | Полевая форма |
---|---|---|---|---|---|
Младший лейтенант Дэслэгч |
OF-1 | ||||
Лейтенант Ахлах дэслэгч | |||||
Капитан Ахмад | OF-2 | ||||
Майор Хошууч | OF-3 | ||||
Подполковник Дэд хурандаа | OF-4 | ||||
Полковник Хурандаа | OF-5 | ||||
Бригадный генерал Бригадын генерал | OF-6 | ||||
Генерал-майор Хошууч генерал | OF-7 | ||||
Генерал-лейтенант Дэслэгч генерал | OF-8 | ||||
Генеральный генерал | OF-9 |
Цвет отделения и обслуживания
Цветовая обивка погон и канта на форме используются для обозначения типа родов войск или военной организации.
Сухопутный род Вооруженных сил: | красный |
Военно-воздушные силы Вооруженных сил, Главное разведывательное управление, Государственное управление специальной безопасности: | Синий |
Пограничные войска: | Зеленый |
Внутренние войска, Генеральный исполнительный орган по решению суда: | Темно-красный |
Национальное агентство по чрезвычайным ситуациям (Гражданская оборона): | апельсин |
Текущая система рейтинга
Офицеры PLAGF
Нынешняя система офицерских званий и знаков различия, пересмотренная в 1955 году, была введена в действие в 1988 году. С 1955 по 1965 годы маршал офицерских званий юаньшуай ( 5-звездочный маршал) и да юаньшуай ( 6-звездочный гранд-маршал) не возродились. Генеральные офицерские звания ( цзян ) были пересмотрены путем добавления полукруглого венка в нижней части знаков различия и путем изменения имени высшего офицерского звания с да цзян ( 4-звездочный генерал) на ицзи шан цзян. (4-звездочный генерал-полковник первого класса). Это высшее звание в новой системе никогда не сохранялось и было упразднено в 1994 году. Звания полевого офицера ( Сяо ) и офицера роты ( Вэй ) были одинаковыми по званию и знакам отличия, за исключением того, что наивысшее звание офицера роты Да Вэй в 1955 году. Система –1965 не попала в возрожденные ряды. Окончательное различие между двумя системами заключается в том , что в 1955-1965 существовал прапорщик чин, Жун Вэй , которая не была включена в возрожденном ранг системы, в то время как новая система имела ранг для юнкеров , Xue Yuan . Несмотря на то, что в обеих системах он был рангом ниже Шао Вэя , знаки отличия не имеют ничего общего.
Имена офицеров обычно переводятся не буквально, а в соответствующую систему званий. Это может привести к использованию разных переводов в зависимости от системы, выбранной для корреспонденции. Система 1955–1965 годов с ее большим количеством офицерских званий обычно переводится с использованием советской системы рангов той эпохи, в то время как современные офицерские звания обычно соответствуют рангам НАТО. Например, не буквальный перевод, используемый для обозначения звания Шан Цзян (буквально «старший генерал»), зависит от того, сравнивают ли его с советскими или российскими званиями ( генерал-полковник ) или с британскими или американскими званиями (генерал).
Заголовок | 上将Шан Цзян | 中将Чжунцзян | 少将Шао Цзян | 大校Da xiao | 上校Шан сяо | 中校Чжун сяо | 少校Шао сяо | 上尉Шан Вэй | 中尉Чжун Вэй | 少尉Шао Вэй | 学员Сюэ Юань |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Эквивалентный перевод | Генерал-лейтенант | Генерал майор | Старший полковник | Полковник | Лейтенант полковник | Крупный | Капитан | Старший лейтенант | Второй лейтенант | Офицер-кадет | |
Знаки отличия воротника | |||||||||||
Знаки отличия на плече |
ПЛАГФ прочие разряды
Действующая система других званий и знаков различия датируется 2009 годом.
В отличие от стран НАТО , новобранцы Народно-освободительной армии не имеют воинских званий до завершения учебного лагеря , и им будет присвоено звание рядового / ученика моряка / летчика. Китайский язык ) после окончания учебного лагеря . Согласно статье 16 главы 3 «Положения о службе действующих солдат Народно-освободительной армии Китая » ( китайский язык :中国人民解放军 现役 士兵 服役 条例), «самый низкий рядовой чин — рядовой ».
Заголовок | 一级 军士长И цзи цзюнь ши чжан | 二级 军士长Эр цзи цзюнь ши чжан | 三级 军士长Сан цзи цзюнь ши чжан | 四级 军士长Си цзи цзюнь ши чжан | 上士Шан ши | 中士Чжун ши | 下士Ся Ши | 上等兵Шан ден бинг | 列兵Бинг Ли |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Эквивалентный перевод | Старший сержант первого класса | Старший сержант 2-го класса | Старший сержант 3-го класса | Старший сержант четвертого класса | Старший сержант | Сержант | Капрал | Частный первый класс | Частный |
Знаки отличия воротника | |||||||||
Знаки отличия на плече |
Прочие военные роды
В рядах Народно-освободительной армии ВВС в целом имеет те же имена, должности и звания в качестве Народно-освободительной армии Сухопутных войск , а их знаки соответствуют кроме рядов ВВС находятся на светло — синем фоне вместо зеленого.
Звания военно-морского флота Народно-освободительной армии также имеют соответствующие знаки отличия с черным фоном, но носятся только с парадной белой формой, поскольку в синей парадной форме для офицеров используются только нарукавные знаки отличия, а для других званий сохраняются знаки различия погона.
Эта тема закрыта для публикации ответов.